Thưa ngài Pat Farmer kính mến!Vào một ngày chủ nhật, sau khi đã hoàn thành bài vở, cháu lang thang trên mạng và bất chợt bắt gặp một tít báo "Pat Farmer: chạy để thay đổi thế giới". Bài báo đã lôi cuốn cháu bởi hành trình đi đến điều thần kỳ của một công dân Australia: bằng hai mươi triệu bước chạy vĩ đại, ngài đã khởi động cho hàng loạt các dự án nước sạch trên khắp thế giới. Sau phút ngỡ ngàng, cháu bị cuốn đi với hàng loạt câu hỏi: "Nước sạch có ý nghĩa gì?", "Động lực gì đã thôi thúc ngài - một nghị sĩ của Quốc hội Australia sẵn sàng từ bỏ con đường chính trị đang thênh thang để dấn thân vào con đường chông gai, nguy hiểm?". Và cháu đã tìm ra câu trả lời qua tâm sự của ngài trong cuốn nhật ký. Ngài đã dũng cảm vứt bỏ những đặc quyền, đặc lợi của một nghị sĩ danh giá, sẵn sàng bán ngôi nhà cùng chiếc xe duy nhất để làm lộ phí cho cuộc hành trình giúp đỡ những cảnh đời bất hạnh sau khi tận mắt chứng kiến cái chết đầy xót xa của những trẻ em do thiếu nước sạch ở các nước Ấn Độ, Nepal, Ai Cập. Trong phút chốc, tâm trí cháu lần lượt hiện về những hình ảnh mà cháu đã từng bắt gặp trên truyền hình: những con sông Thị Vải, Tô Lịch bốc mùi hôi thối, những bãi biển lềnh bềnh rác thải, những em nhỏ vùng cao gầy mòn vì thiếu nước sạch. Cháu giật mình nhớ lại những lần cùng bạn bè xả nước vô tư đùa nghịch sau mỗi giờ thể dục, rồi vội vàng chạy vào lớp khi nghe tiếng trống để mặc vòi nước chảy lênh láng. Trong tâm trí cháu còn mãi hình ảnh những bao tải chất đầy gà, vịt trong dịch cúm gia cầm mà người dân quê cháu thản nhiên đổ ra sông, ao, hồ quanh làng. Tất cả những ký ức ấy trước đây với cháu chỉ lướt qua như một mảng màu của cuộc sống nhưng giờ đây nó trở thành nỗi ám ảnh.
Thưa ngài, không phải chúng cháu không hiểu gì về ý nghĩa của nguồn tài nguyên quan trọng nhất với loài người và mọi sinh vật trên trái đất. Song giữa lý thuyết với thực tế, giữa nhận thức với hành động còn một khoảng cách quá xa. Có lẽ chính khoảng cách vô hình ấy đã dẫn đến sự vô tâm và một loạt những sai lầm của con người trong việc đối xử với tài nguyên nước. Thêm vào đó là sự mờ mắt bởi lợi nhuận kinh tế của không ít doanh nghiệp để rồi chính họ đã không ngần ngại xả nước thải công nghiệp chưa qua xử lý vào những dòng sông, con suối vốn là nguồn cung cấp nước sinh hoạt cho người dân quanh vùng. Chao ôi! Đau xót thay khi cuộc chiến tàn khốc nhất không phải giữa bom đạn ác liệt chiến tranh mà ngay trên mặt trận lặng yên không tiếng súng, con người đang hủy hoại lẫn nhau và hủy hoại chính mình. Thiên nhiên đang nổi giận và con người đang phải trả giá. Hôm nay là cơn khát nước sạch của châu Phi nhưng ngày mai sẽ là châu Âu, châu Á. Hôm nay là đó đây trên dải đất hình chữ S nhưng ngày mai sẽ là cuộc sống của chính cháu và những người thân. Lẽ nào, phải đợi đến khi tai họa gõ cửa từng nhà, những làng ung thư, những xác người chết khô vì thiếu nước xuất hiện nhiều hơn thì con người mới hành động? E rằng, đến lúc đó đã quá muộn cho những nỗ lực đổi thay.
Ngài Pat Farmer kính mến!
Những gì ngài đã, đang và sẽ làm đã thức tỉnh cháu và hàng triệu người trên thế giới. Hành trình sử thi của ngài là minh chứng rõ ràng nhất cho những đánh đổi để thực hiện khát vọng bảo vệ nước sạch. Từ bỏ danh vọng, lợi ích cá nhân, dấn thân vào con đường đầy nguy hiểm có lúc tưởng như gục ngã nhưng với tinh thần mạnh mẽ phi thường, ngài đã khiến cả thế giới kinh ngạc khi kêu gọi thành công quỹ quyên góp xây dựng những giếng nước sạch, lắp đặt các hệ thống vệ sinh cho cộng đồng nghèo khắp hành tinh.
Kính thưa ngài Pat Farmer!Cháu rất vui khi được biết ngài đã tới đất nước Việt Nam xinh đẹp của chúng cháu để thực hiện cuộc chạy bộ: "Nối liền một dải Việt Nam" với mục đích cao cả là quyêngóp tiền để tài trợ cho các dự án nước sạch tại Việt Nam. Ngọn lửa nhiệt huyết từ trái tim nhân ái của ngài đã lan truyền cho rất nhiều người trẻ tuổi trên thế giới, trong đó có một du học sinh Việt Nam tại Australia Mai Nguyễn Đình Huy sẵn sàng đồng hành cùng ngài trên chặng đường từ Quảng Ninh đến Mũi Cà Mau. Cháu tin chắc "Nối liền một dải Việt Nam" sẽ vượt ra khỏi biên giới một quốc gia để thức tỉnh hàng triệu người, giúp họ thay đổi cách nhìn, dám dấn thân cùng những hoài bão. Sẽ có ngày càng nhiều hơn nữa những bước chân của người hùng Pat Parmer để rồi qua hành trình bền bỉ ấy, nguồn nước trên khắp hành tinh sẽ được trả lại sự tinh khiết và thế giới sẽ bớt đi những mảnh đời bất hạnh.
Cuộc chiến bảo vệ nước sạch cần lắm những trái tim nhiệt huyết như ngài và cháu dù không thể đồng hành cùng ngài trên hành trình "Nối liền một dải Việt Nam" nhưng cháu sẽ nuôi mơ ước trở thành một nhà khoa học với trái tim đủ lớn và ý chí đủ mạnh để cải tạo nguồn nước đang bị ô nhiễm trên trái đất này.
Chúc cho những cuộc hành trình vì một thế giới chỉ còn nước sạch của ngài sẽ ngày càng nhiều hơn nữa những người đồng hành dũng cảm.
------------------
(*) Bài đoạt giải nhất cá nhân cuộc thi viết thư quốc tế UPU 42 cấp tỉnh. Đầu đề do Báo Hải Dương đặt.HOÀNG VIẾT CHINH(lớp 7C, Trường THCS Nguyễn Trãi, Nam Sách)