Cô bé 13 tuổi lập kỷ lục nhờ viết truyện bằng tiếng Anh

Giáo dục và đào tạo - Ngày đăng : 07:11, 06/03/2022

Nguyễn Hạnh Phương trở thành "Người viết truyện giả tưởng bằng tiếng Anh nhỏ tuổi nhất Việt Nam" sau khi tập 1 "Biệt đội ngôi sao" được phát hành.

Cầm trên tay bằng chứng nhận và huy chương từ Tổ chức Kỷ lục Việt Nam (Vietkings), Hạnh Phương (Rosy Black) chia sẻ: "Em chưa bao giờ nghĩ sẽ lập kỷ lục Việt Nam nên thực sự bất ngờ". Bộ truyện "Biệt đội ngôi sao" đã giúp nữ sinh lớp 7 Trường Liên cấp Newton xác lập kỷ lục này.

Hạnh Phương trong lễ công bố kỷ lục Việt Nam hôm 3/3. Ảnh: Gia đình cung cấp

"Biệt đội ngôi sao" được Hạnh Phương lên ý tưởng từ tháng 7.2019. Ngay sau khi chia sẻ mong muốn viết truyện và nhận được sự động viên từ gia đình, em đã xác định phải hoàn thành tác phẩm bằng tiếng Anh.

Khi hoàn thiện ý tưởng, Hạnh Phương bắt tay vào viết. Tác phẩm của Phương nói về bốn đứa trẻ người Anh là bạn học cùng lớp, có những khả năng đặc biệt ở tuổi 12. Trong một buổi đi chơi, tình cờ các bạn phát hiện ra chiếc hộp "Greatest Power" trong một ngôi nhà hoang. Không ngờ khi đó, Thần Chết xuất hiện và cướp đi chiếc hộp. Hắn cũng đã tìm chiếc hộp bấy lâu và muốn sở hữu nó để có sức mạnh thống trị thế giới.

Việc Thần Chết có trong tay chiếc hộp là hiểm họa lớn cho loài người. Bọn trẻ vô cùng kinh ngạc và lo sợ nên quyết tâm đi tìm. Dưới sự giúp đỡ của một vị thần đầu đại bàng mình sư tử, bốn đứa trẻ đối mặt với nhiệm vụ đòi lại chiếc hộp từ Thần Chết.

Từ ý tưởng và cốt truyện ban đầu này, Hạnh Phương xác định bộ truyện "Biệt đội ngôi sao" có 4 tập gồm "Trở về quá khứ", "Đến tương lai", "Xuống địa ngục", "Lên thiên đàng". Trong đó, tập 1 được Nhà xuất bản Kim Đồng phát hành đầu năm 2022.

Tập 1 bộ truyện Biệt đội ngôi sao của Hạnh Phương được NXB Kim Đồng cho ra mắt vào đầu năm 2022. Ảnh: Gia đình cung cấp

Tập 1 bộ truyện "Biệt đội ngôi sao" của Hạnh Phương được Nhà xuất bản Kim Đồng cho ra mắt bản song ngữ vào đầu năm 2022. Ảnh: Gia đình cung cấp

Để một tập truyện được xuất bản, Phương phải trải qua rất nhiều khâu, từ viết nội dung sơ bộ, sau đó viết chi tiết rồi tinh chỉnh lại để hoàn thiện và gửi tới nhà xuất bản. Bản thảo sẽ tiếp tục nhận góp ý từ biên tập viên để chỉnh sửa tiếp.

Quá trình viết, Phương gặp khó khăn lớn nhất ở bước tinh chỉnh nội dung vì phải đọc đi đọc lại và sửa từng lỗi nhỏ. "Mỗi lần như vậy, em lại đứng lên và bắt đầu đọc. Em chỉnh sửa ngay khi đứng, lúc nào xong mới được ngồi", Phương nói.

Nhiều lúc, Phương bí ý tưởng. Tác giả trẻ thường ngồi trên ghế trong phòng, nhắm mắt lại, quay tít chiếc ghế rồi mở mắt ra nhìn vào một vật bất kỳ và suy nghĩ. Em cũng hay ra đường, quan sát xung quanh hay mở một cuốn sách bất kỳ để tìm kiếm hình ảnh hay tình tiết nào đó giúp khơi gợi suy nghĩ.

Phương viết truyện bằng cả hai thứ tiếng là Anh và Việt. Em viết tiếng Anh trước, tự dịch ra tiếng Việt sau. Nữ sinh không cảm thấy quá khó khăn về mặt ngôn ngữ bởi em được rèn luyện sử dụng song ngữ từ khi mới chào đời.

Chị Phạm Thị Hạnh, giáo viên tiếng Anh, mẹ của Hạnh Phương cho biết đã giao tiếp với con hoàn toàn bằng tiếng Anh từ hồi con chín tháng tuổi. Điều này giúp Phương sử dụng cả hai ngôn ngữ Anh - Việt với trình độ như nhau. Ba tuổi, chị Hạnh đã dạy Phương đọc và bốn tuổi, em có thể tự đọc nhiều sách truyện bằng cả hai thứ tiếng.

"Con có trí nhớ và khả năng sử dụng ngôn ngữ rất tốt. Sở thích đọc sách cũng giúp con trau dồi kỹ năng của mình", chị Hạnh nói và cho biết đến giờ, Hạnh Phương đã đọc hơn 1.000 quyển sách, trong đó 70% là sách tiếng Anh và 30% là tiếng Việt.

Quá trình con viết truyện, chị Hạnh hỗ trợ bằng cách lên mạng tìm tài liệu liên quan. Người mẹ thường xuyên động viên con và đọc bản thảo như một độc giả để góp ý, giúp con hoàn thiện. Đến tháng 5.2021, khi thấy bản thảo tương đối hoàn chỉnh, chị gửi cho nhà xuất bản. Quá trình làm việc với biên tập viên sau đó do Phương chủ động.

Truyện của Hạnh Phương được trình bày song ngữ Anh - Việt. Ảnh: Gia đình cung cấp

Truyện của Hạnh Phương được trình bày song ngữ Anh - Việt. Ảnh: Gia đình cung cấp

Chị Hoàng Kiều Nga, biên tập viên Nhà xuất bản Kim Đồng, người biên tập cuốn "Biệt đội ngôi sao" tập 1, đánh giá Phương có lối viết hồn nhiên, đúng lứa tuổi. Em cũng thể hiện năng khiếu vượt trội về tiếng Anh. Phần nội dung tiếng Việt, Phương rất cầu thị và nỗ lực.

"Với năng khiếu ngoại ngữ, tình yêu với sách truyện và sự dám nghĩ, dám làm, tôi tin Hạnh Phương sẽ còn làm được nhiều hơn nữa. Hành trình viết các tập truyện trong bộ "Biệt đội ngôi sao" cũng sẽ giúp Phương trưởng thành và khám phá thêm nhiều tiềm năng, thế mạnh của bản thân", chị Nga nói.

Trong lần phát hành tập 1 "Biệt đội ngôi sao" đầu tiên, nhà xuất bản Kim Đồng in 1.500 bản với kỳ vọng bộ sách trở thành người bạn của các độc giả nhỏ tuổi, động viên các bạn thỏa sức ước mơ, khám phá, tận dụng các cơ hội học tập để hoàn thiện và thể hiện bản thân, tự do mơ mộng và sáng tạo.

Hạnh Phương đang viết nháp lần ba cho tập 2, dự kiến ra mắt vào cuối năm 2022. "Tập truyện này dài hơn tập 1 rất nhiều, ly kỳ và có nhiều tuyến nhân vật hơn", Phương tiết lộ.

Trừ tập đầu mất gần hai năm để hoàn thành do phải lên nội dung cho cả bộ truyện và học cách viết, Phương dự kiến các tập sau sẽ xong trong khoảng một năm. Em không dành toàn thời gian để viết mà phải cân bằng với việc học và thư giãn. Với em, viết truyện cũng chính là một phương pháp học, giúp em rèn luyện kỹ năng ngôn ngữ, khả năng tưởng tượng, sáng tạo, tư duy logic và lối hành văn.

"Trước mắt, em sẽ cố gắng hoàn thiện bộ truyện bốn tập này. Em chưa nghĩ tới những bộ truyện mới nhưng trở thành nhà văn là một trong những ước mơ của em", Phương nói.

Theo VnExpress