Đón đọc Hải Dương cuối tuần

Văn hóa - Giải trí - Ngày đăng : 08:13, 20/07/2018

Trang Phóng sự - ghi chép báo Hải Dương cuối tuần số 929 có bài Làng chài Kim Lai 10 năm an cư, lạc nghiệp (Hải Minh).


Từ cuộc sống phiêu bạt, lênh đênh sông nước nay đây mai đó, thất học, mù chữ, sau 10 năm được cấp đất định cư, giờ đây đời sống người dân làng chài Kim Lai (TP Hải Dương) đã ổn định, khấm khá hơn, trẻ con được đến trường.

Để tránh tình trạng hàng nhái, hàng giả, ông Nguyễn Trung Tựu ở xã Nam Tân (Nam Sách) đã gắn tem truy xuất nguồn gốc cho cá trắm và cá chép giòn do gia đình mình nuôi. Tem truy xuất nguồn gốc được coi là tấm "chứng minh thư", góp phần nâng tầm thương hiệu, giá trị cho hàng trăm tấn cá mà ông xuất bán ra thị trường mỗi năm. Đó là nội dung trong bài Người đầu tiên làm "chứng minh thư" cho cá (Trần Hiền) ở trang Kinh tế.

Những năm gần đây, tại nhiều bệnh viện công lập trong tỉnh đã xảy ra tình trạng bác sĩ bỏ việc hoặc xin chuyển công tác đến khu vực y tế tư nhân. Bài "Chảy máu" đội ngũ bác sĩ (Hoàng Quân) ở trang Xã hội đề cập đến vấn đề này.

Trang Văn hóa - thể thao - giải trí có bài Thiệt thòi hướng dẫn viên thể thao (Tiến Mạnh) phản ánh đội ngũ hướng dẫn viên thể thao cơ sở có vai trò quan trọng nhưng vẫn chưa được quan tâm thỏa đáng.

 Bài Đừng mê muội tin bùa ngải (Hải Hoàng) trong trang Đời sống phản ánh hiện có nhiều loại bùa được rao bán tràn lan trên mạng xã hội với những lời quảng cáo như "chiêu" tài, đắc lộc, cầu may. Trong đó, bùa “mẹ Ngoắc”, những lá phép, son phép, búp bê kumanthong... có xuất xứ Thái Lan được nhiều người rao bán, sử dụng.

Không có việc làm ổn định, trong lúc túng thiếu, một nhóm đối tượng đã dùng thủ đoạn "tẩy" số đề để cướp tài sản. Bài Đánh lô đề bịp để cướp ô tô (Hoàng Biên) trong trang Pháp luật kể chi tiết thủ đoạn cướp tài sản trên.

Trang Văn nghệ có truyện ngắn Thiên chức của Trần Văn Thiên, tản văn Tháng bảy, gửi về những bâng khuâng của Mai Hoàng, chùm thơ của các tác giả: Hải Thê, Hà Trọng Đạm, Lê Thị Nhìn, Duy Hoàn, Nguyễn Việt Thanh.

  Mời bạn đọc đón xem.